タイトル | : 万葉集#3553 |
投稿日 | : 2013/08/08(Thu) 17:37 |
投稿者 | : 大三元 |
万葉集#3553は次の通りである。
安治可麻能 可家能水奈刀尓 伊流思保乃 許弖多受久毛可 伊里弖祢麻久母
これの第4句:許弖多受久毛可 が難解である。
私案があるので提示しておく。
許弖多受久毛可=凝りて立つ雲か
ではなかろうか。
●許弖(こて):凝りて ではなかろうか。類例:
かて(糧) :かりて
ぬで(鐸) :ぬりて
●多受 : 立つ ではなかろうか。の類例:
たし : 立ち(万葉4372/3395/4423/4383)
隔し : 隔ち(万葉3445)
たし : 太刀(万葉4413)
かし : 徒歩(万葉4417)
あめつし:天地(万葉4392)
しし : ちち(父)(万葉4376/4378)
「凝りて立つ雲」とは今云う「波の花」を指す、と思う。
奇しくも豪州の例を "Sea Foam Blankets" と紹介している。
http://www.youtube.com/watch?v=-dvEmroCHXs
そういう感性から見れば「凝りて立つ雲」に後続句「入りて寝まくも」も意味が良く通る。
日本では日本海側に多く見られる現象のようだが、関東でも見られるものである。
http://blogs.yahoo.co.jp/takitaro_shop/53320291.html
全体として:
あぢかまの(黒曜石の平岩の)
かけのみなとに(かけの港に)
いるしほの(入る潮の)
こてたずくもか(凝りて立つ雲か)(海水が雲のように沸き立って=波の花ができたか)
いりてねまくも(入りて寝まくも=入って寝たいなぁ)
なお万葉#3551に:あぢかまの かた(潟)に咲く波・・・ とある。これも「波の花」を詠んだものと見れば整合性も良い。